お知らせ , 海外投資



Communications Department

30, Janadhipathi Mawatha, Colombo 01, Sri Lanka.

Tel : 2477424, 2477423, 2477311

Fax:  2346257, 2477739

E-mail: dcommunications@cbsl.lk, communications@cbsl.lk

Web: www.cbsl.gov.lk



Press Release



Further Relaxation of Foreign Exchange Regulations

In the light of the Budget – 2011 announced by His Excellency the President on 22nd November 2010, the Central Bank of Sri Lanka made arrangements to simplify foreign exchange controls in order to facilitate foreign exchange transactions.


Accordingly, the Central Bank of Sri Lanka has relaxed foreign exchange regulations relating to investment by Sri Lankans abroad, foreign borrowings by resident companies and investments by non-residents in the domestic market. この規制の簡素化により、スリランカ中央銀行は国内金融市場への非居住者による投資と国内企業による外国金融市場での資金調達、および海外に居住するスリランカ人の投資が出来るようになります。These policies were also announced in the “Road Map: Monetary and Financial Sector Policies for 2010 and Beyond” in January 2010. また、これらの政策は20101月に出された「ロードマップ: 2010年以降の通貨・金融セクター政策」でも発表されています。Further, new foreign currency accounts have been introduced for a number of vital sectors including tourism and gem and jewellary industry.更に、新規の外貨勘定が観光や貴金属産業などの重要な産業で導入されています。 Implementation of these policies is expected in two stages; the first set of policies with effect from 22nd November 2010 and the other policies with effect from 01st January 2011.新政策の実施は2回に分けて行われる予定で、第一弾として20101122日に下記の1~7の政策が発効され、その後201111日より残りの8~9が発効されます。


The set of policies that will be implemented from 22ndNovember 2010 is given bellow. 20101122日から実施される政策は以下の通りです。


1.       Permitting foreigners to invest in Rupee Denominated Debentures issued by local companies 国内企業が発行するルピー建て社債の外国人投資許可

The corporate bond market provides an alternative channel to raise long-term funds to support investment activities in the private sector and allows to reduce the excessive reliance on the banking sector for funding needs. 企業債券市場は民間セクターの設備投資を支援し、資金調達にかかる銀行への過剰な依存を低減するため、長期資金確保の新たな手段を提供します。 Considering these advantages and with a view to broadening the investor base and improving liquidity in the secondary market, it has now been decided to allow foreigners to invest in Rupee Denominated Debentures.これらの利点および投資家の裾野を広げ、債券流通市場の流動性を改善するという観点から、外国人によるルピー建て社債の購入を許可します。

The improved macroeconomic conditions, in particular, the reduction in inflation, improving fiscal performance, and decline in interest rates would enable the strengthening of the bond market.マクロ経済状況の改善、特にインフレの減衰、財政の健全化、金利の低下は債券市場の強化を促します。 At the same time, increased participation of foreign investors in the bond market would contribute to a further reduction in interest rates and stability in the domestic market and play a more significant role in meeting the financing needs of the economy. 同時に、債券市場への外国人投資家の参加は、更なる金利の低下、国内市場の安定に寄与し、スリランカ経済が必要な資金ニーズを満たすために重要な役割を果たすでしょう。


2.      Expedition of approvals for companies to borrow from foreign sources 企業の海外での資金調達の許可の迅速化

Sri Lanka needs to enhance investments to maintain its high growth momentum in the coming years and it is therefore, necessary to create alternative avenues to meet financing needs of the entities at a relatively low cost. スリランカは今後数年間にわたる高い成長を維持するために投資の拡大が必要となっており、比較的低いコストでの資金調達を行う事が必要となっています。このため、Accordingly, the permission will be granted to borrow from foreign sources for companies that are engaged in a variety of businesses irrespective of the fact that such business varieties are foreign exchange earners. 外国為替取引によって収入を得るビジネスかどうかに関わらず、その意思がある企業は、海外での資金調達を行うことを許可します。

This measure will ease pressure for funds in the local market and enhance the opportunities available to expand the economic activities in the country. この処置は国内市場のファンドに対する圧力を和らげ、国内の経済活動を拡大させる機会を高めるでしょう。


3.         Permission for foreign companies to open places of business in Sri Lanka 海外企業のスリランカ国内での事業展開の許可

Many foreign companies have shown a keen interest to establish places of business in Sri Lanka. 多くの外国企業は、スリランカでビジネス行うことに非常に興味を示しています。At the same time, the Companies Act requires that the establishment of a place of business in Sri Lanka by overseas companies should be in accordance with the regulations made under the Exchange Control Act. 同時に、会社法は外国企業が国内で法人を設立する場合には外為法で定められた規制を遵守しなければならないとしています。However, at present, a clear and convenient mechanism is not in place for such companies to bring in the funds necessary for the establishment and maintenance of such business as well as for the regulation of the repatriation of surplus funds and other outward payments.  しかし、現在は、会社設立と運営のために資金を持ち込む企業のための、わかりやすく整ったメカニズムは存在せず、また、余剰金の本国送金やその他の海外への支払いについての規制も同様に不明瞭となっています。

Accordingly, the necessary Gazette Notification outlining the procedure to be followed by overseas companies in establishing a place of business in Sri Lanka has now been issued while the necessary instructions to the Authorized Dealers covering the bank accounts to be opened for this purpose have also been issued, so as to further facilitate foreign direct investment into the country. これに伴い、海外からの直接投資促進のために、スリランカで法人設立を行う外国企業の手続きの概説を官報上で公表し、認可を受けている業者に対して関連する銀行口座開設のために必要な手続きを指定しました。


4.      Permission to foreigners on tour or business in Sri Lanka to open accounts in foreign currency スリランカでの観光、またはビジネス目的の外国人の外国通貨による銀行口座開設

The Tourism sector is expected to expand significantly with the increase in tourist arrivals.  It is also proposed to further facilitate business activities of non-resident non-nationals who are on business visits to Sri Lanka. 観光産業は観光客の増加により大きく拡大すると見込まれています。また、スリランカにおいてビジネスを行う外国人非居住者による経済活動を更に促進することも提案されています。

These foreign currency accounts would facilitate the aforesaid category of non-residents to execute their transactions smoothly and safely during their stay in Sri Lanka and help contribute to expand tourism and businesses activities in the country.


5.      Permission to open Foreign Currency Accounts for Gem and Jewellary Industry.貴金属、宝飾産業の外国通貨による銀行口座開設

With a view to facilitating the policy objective of making Sri Lanka a center for manufacturing, trading and retailing of gem and jewellary, it has been decided to extend the foreign currency account facilities available to indirect and direct exporters of gem and/or jewellary to importers of gem and/or jewellary. スリランカを製造業、貿易および貴金属関連産業の中心とする政策目標推進のため、貴金属、宝飾の間接、直接輸出入業者に対し、外貨口座の開設許可の拡大を行います。

This foreign currency account would facilitate the gem and jewellary exporters to do their transactions smoothly by permitting them to retain their export earnings in designated foreign currencies and to utilize such funds for their expenditure on import of cut and polish or rough gem stones and other raw materials without exchange losses. Further, they will be allowed to withdraw funds in foreign currency form for purchasing rough gems and other raw materials abroad. 


6.      Permission for certain banking transactions in foreign currency and   Sri Lanka rupees to Foreign Diplomatic Missions, their staff and family members. 外貨、および外国政府出張者、関連スタッフ、家族のスリランカルピーによる一定の銀行取引の許可

Sri Lanka has been having cordial bi-lateral and multilateral relationships with foreign nations and these relationships are expanding. スリランカの諸外国との二国間、および多国間関係は非常に緊密で、これらの関係は広がっています。At present, foreign diplomatic missions which include embassies, high commissions, consulates, permanent missions of the United Nations or EU delegations of the European Commission and their staffs are considered as Non-Residents for the purpose of Exchange Control and they require specific approvals to engage in banking transactions in foreign currency which causes considerable inconveniences for diplomatic community. 現在、大使館、高等弁務官事務所、領事館、国連やEU代表部、そのスタッフ等の外国政府関係者は、非居住者として外為管理法の対象であり、彼らの外貨での銀行取引は特別な認可が必要であり、その手続きの不便さは外国政府関係者の間では大きな問題になっています。These foreign currency accounts are expected to facilitate staff in diplomatic missions to engage in foreign currency transactions freely with banks. 今回の処置は、政府関係者の外貨による銀行取引を自由に行うことができるようにするものです。


7.      Increasing the  advance payment for imports from USD 10,000 to USD 50,000 輸入業者に対する前払い額を1万ドルから5万ドルへ引き上げ

With the expansion of trade transactions and   increase in value of such transactions, it is now necessary to increase the permitted amount that can be paid as an advance payment to facilitate import related payments. Accordingly, advance payment limit has been increased from USD 10,000 to USD 50,000. 貿易取引の拡大と、取引額の増加に伴い、輸入に関連した支払いの前払可能額の増額が必要となっています。したがって、前払可能額を1万ドルから5万ドルへ引き上げます。

This relaxation would ensure smooth functioning of the external trade activities in the domestic market as well as entre port trade. この規制緩和は国内市場における海外製品取引および中継ぎ貿易のスムーズな機能を保証します。


A set of policies that will be implemented from 1st January 2011 are as follows. 以下は201111日より実施される政策です。


8.      Permission to Sri Lankan resident individuals, corporate and unincorporated bodies to invest in equity of overseas companies スリランカ国内に移住する個人、企業、非法人組織の海外企業への資本参加の許可

Countries with improved external reserves have gradually relaxed their exchange controls by permitting residents to operate in international capital markets to further strengthen the long-term external sector stability.  外貨準備高が改善している国々は、長期的な外部セクターの安定化強化のため、国内居住者が国際資本市場において資金運用を行うことを許可することで為替管理を段階的に緩めてきました。 It is also believed that the entry into capital markets will tend to improve governance practices and risk management capabilities of domestic entities as well. また、資本市場への参加は国内企業のガバナンスとリスク管理能力を改善する傾向があるといわれています。Since Sri Lanka’s foreign reserve had increased to a healthy level and is expected to increase further, it has now been decided to permit residents to invest in equity of companies incorporated outside Sri Lanka and to establish places of business outside Sri Lanka.. These measures will also help further integrate domestic investors with international capital market.  スリランカの外貨準備高は健全なレベルに達しており、今後ますます増加すると予想されています。今般、国内居住者による海外に拠点を置く企業への資本投資とスリランカ国外での法人設立を許可することが決定されました。これらの政策は国内投資家の国際資本市場への統合に役立つでしょう。


9.      Permission to insurance companies to invest a part of their assets abroad 保険会社による一部の海外資産への投資許可

The Insurance Board of Sri Lanka has issued regulations under the Regulations of Insurance Industry Act permitting insurers to invest up to 20% of the long term fund and technical reserves abroad. スリランカの保険理事会は、保険産業規定に基づく規制として、生命保険資産資金と保険契約準備金の20%までを海外資産とすることを義務づけました。To facilitate the process of investing such funds abroad, permission has now been granted under the Exchange Control Act. この規制にあわせ、外国為替管理法についても海外資産投資に関連する許可を行うことになりました。This would facilitate opportunities for insurers to diversify their investment portfolio and contribute towards improving the long term financial stability of their companies. この変更は保険会社が投資ポートフォリオの多様化と長期的な財務安定性を改善する機会を得ることを促進します。Accordingly, insurance companies will be permitted to invest up to a maximum of 20% of the general funds and technical reserves over a period of three years.  Under this permission, their investments will require to be routed through a special account opened in a commercial bank for the purpose. これにより、保険会社は3年間に渡って一般勘定資金と保険契約準備金の最高20%までを投資することができます。今後、この目的による投資資金は商業銀行に開設される特別勘定によって管理されることになります。


With these regulatory changes, Sri Lankan investors will be permitted to open Outward Investment Account (OIA) and foreign investors will be permitted to open Inward Investment Account (IIA) to facilitate outward and inward foreign exchange transactions with regard to investment activities. 

The Central Bank is of the view that the relaxation of the above foreign exchange controls would contribute to further improve investor confidence, strengthen foreign reserves in the long term, maintain a cordial relationship with bilateral and multilateral foreign institutions and stabilize the foreign exchange market, thereby paving the way to further integrate the Sri Lankan economy with the global economy.


これらの規制緩和によって、スリランカの投資家たちは「Outward Investment Account (OIA) 海外投資口座」を、海外投資家は「Inward Investment Account (IIA) 国内投資口座」を投資活動に関連したスリランカ国内外の為替取引を行うために開設することが可能となりました。中央銀行は、外国為替規制に関連した上述の緩和政策について、投資家の信頼改善、長期的な外貨準備高の強化、二国間および多国間の外国組織との親密な関係維持、外国為替市場の安定化、そして、これらを礎としたスリランカ経済とグローバル経済の融合に寄与するものと考えています。